பல்லவி
சேதுலார ஸ்1ரு2ங்கா3ரமு ஜேஸி ஜூதுனு ஸ்ரீ ராம
அனுபல்லவி
ஸேது ப3ந்த4ன ஸுர பதி
ஸரஸீருஹ ப4வாது3லு பொக3ட3 நா (சே)
சரணம்
சரணம் 1
மெருகு3 ப3ங்கா3ரந்தெ3லு பெட்டி
மேடியௌ ஸரிக3 வல்வலு கட்டி
ஸுர தரு ஸுமமுல ஸிக3 நிண்ட3 ஜுட்டி
ஸுந்த3ரமகு3 மோமுன முத்3து3 பெட்டி (சே)
சரணம் 2
மொலனு குந்த3னபு க3ஜ்ஜெலு கூர்சி
முத்3து3க3 நுது3டனு திலகமு தீர்சி
அலகலபை 1ராவி ரேகயு ஜார்சி
அந்த3மைன நின்னுரமுன ஜேர்சி (சே)
சரணம் 3
ஆணி முத்யால கொண்டெ3 வேஸி
2ஹௌஸுக3 பரிமள க3ந்த4மு பூஸி
வாணி ஸுரடிசே விஸரக3 3வாஸி வாஸி-
யனுசு த்யாக3ராஜ நுத4யன்னி ரோஸி (சே)
பதம் பிரித்தல் - பொருள்
பல்லவி
சேதுலார/ ஸ்1ரு2ங்கா3ரமு ஜேஸி/ ஜூதுனு/ ஸ்ரீ ராம/
கையார/ சிங்காரித்து/ நோக்குவேன்/ ஸ்ரீ ராமா/
அனுபல்லவி
ஸேது/ ப3ந்த4ன/ ஸுர/ பதி/
(கடலுக்கு) அணை/ கட்டியவனே/ வானோர்/ தலைவன்/
ஸரஸீ-ருஹ/ ப4வ/-ஆது3லு/ பொக3ட3/ நா/ (சே)
கமலத்தினில்/ உறைவோன்/ முதலானோர்/ புகழ/ எனது/ கையார..
சரணம்
சரணம் 1
மெருகு3/ ப3ங்கா3ரு/-அந்தெ3லு/ பெட்டி/
துலங்கும்/ பொற்/ சிலம்புகள்/ அணிவித்து/
மேடியௌ/ ஸரிக3/ வல்வலு/ கட்டி/
சிறந்த/ சரிகை/ ஆடைகள்/ கட்டி/
ஸுர/ தரு/ ஸுமமுல/ ஸிக3/ நிண்ட3/ ஜுட்டி/
வானோர்/ தரு/ மலர்களை/ சிகை/ நிரம்ப/ சுற்றி/
ஸுந்த3ரமகு3/ மோமுன/ முத்3து3/ பெட்டி/ (சே)
அழகான/ முகத்தினில்/ முத்தம்/ இட்டு/ கையார..
குறிப்புக்கள் - (Notes)
வேறுபாடுகள் - (Pathanthara)
4 - அன்னி ரோஸி - ஆனி ரோஸி : 'ஆனி ரோஸி' - சரியன்று
மேற்கோள்கள்
2 - ஹௌஸுக3 - இஃது அரபிய மொழிச்சொல். தெலுங்கில் இதற்கு 'சிங்காரமாக' என பொருள்
Top
விளக்கம்
இப்பாடல், கௌசலை, குழந்தை ராமனை சீராட்டி பாடுவது போன்று அமைந்துள்ளது
1 - ராவி ரேக - சுடிகை - நெற்றிச் சுட்டி
3 - வாஸி வாஸியனுசு - தான் உணரும் சுகத்தினை வெளிப்படுத்தும் சொற்கள்.
மலரோன் - பிரமன்
வானோர் தரு - பாரிஜாதம்
வாணி - கலைமகள்
Top