pallavi
1and(u)NDakanE vEga vaccedan(a)ni nApain-
(A)na peTTi pOrA
anupallavi
mandara dhara nIv(2A)ptulatO kUDi
maracitE(y)Emi sEtunE O rAghava (andu)
caraNam
caraNam 1
kanavalen(a)nu vELa 3lEk(u)nna kannIru
kAluvagA pArunE
ina kul(A)dhipa nIvu rAnu tAmasam(ai)tE(n)-
4illu vAkili(y)aunE O rAghava (andu)
pallavi
andu-uNDakanE vEga vaccedanu-ani nApaina-
Ana peTTi pOrA
You go (pOrA) after swearing (Ana peTTi) by me (nApaina) (literally on me) (napainAna) that (ani) ‘I shall come (vaccedanu) (vaccedanani) fast (vEga) and not remain (uNDakanE) there (andu) (anduNDakanE)’.
anupallavi
mandara dhara nIvu-AptulatO kUDi
maracitE-Emi sEtunE O rAghava (andu)
O Bearer (dhara) of mandara Mountain! What (Emi) shall I do (sEtunE) if You (nIvu) forget (maracitE) (maracitEyEmi) me, joining the company (kUDi) of those dear (AptulatO) (nIvAptulatO) to You?
O rAghava! You go after swearing by me that ‘I shall come fast and not remain there’.
caraNam
caraNam 1
kanavalenu-anu vELa lEkunna kannIru
kAluvagA pArunE
ina kula-adhipa nIvu rAnu tAmasamaitE-
illu vAkili-aunE O rAghava (andu)
If You are not there (lEka unna) (lEkunna) when (anu vELa) I want to see (kanavalenu) (kanavalenanu) You, tears (kannIru) will flow (pArunE) profusely – like a canal (kAluvagA);
O King (adhipa) of Solar (ina) dynasty (kula) (kulAdhipa)! If (aitE) there is delay (tAmasamu) in Your (nIvu) arrival (rAnu), I will have no security (illu vAkili aunE) (tAmasamaitEnillu) (vAkiliyaunE) (literally the house will become outside - street);
O rAghava! You go after swearing by me that ‘I shall come fast and not remain there’.
Notes
Variations - (Pathanthara)
rAga - pantuvarALi - kAmavardhini.
2 – AptulatO – AptulalO : In the present context, ‘AptulatO’ is the appropriate word; accordingly, it has been adopted.
3 – lEkunna – lEkuNTE.
5 - SrI tyAgarAjArcita – tyAgarAjArcita.
Top
References
Comments
This kRti forms part of dance-drama 'prahlAda bhakti vijayaM’.
1 – anduNDakanE – the word ‘andu’ (there) refers to ‘vaikuNTha’ (prose portion of ‘prahlAda bhakti vijayaM’ preceding the kRti refers).
4 – illu vAkili – This is a colloquial usage which means ‘there will be no security’.
6 – vAridhi mundara – Having Lord of Ocean as a witness (to the promise of the Lord).
Top