pallavi
1akhil(A)ND(E)SvarI durusuga brOvumu
anupallavi
nikhila tApa hAriNI bhuvilOna
ninu mincina vAr(e)var(u)nnAr(a)mmA (akhila)
caraNam
caraNam 1
2mANikya mayamai(y)unna
mandira madhya vAsinI ali
vENI SrI Sambhu nAthuni rANI
varam(I)yavE 3gIrvANI mA(y)ammA (akhila)
pallavi
akhila-aNDa-ISvarI durusuga brOvumu
O AkhilANDESvarI (akhila aNDa ISvarI) (name of Mother at tiruvAnaikkA – consort of jambukESvara)! Please protect (brOvumu) me quickly (durusuga).
anupallavi
nikhila tApa hAriNI bhuvilOna
ninu mincina vAru-evaru-unnAru-ammA (akhila)
O Reliever (hAriNI) of distress (tApa) of entire Worlds (nikhila)! O Mother (ammA)! In this World (bhuvilOna), who (evaru) is (unnAru) greater (mincina vAru) (vArevarunnArammA) than You (ninu)?
O AkhilANDESvarI! Please protect me quickly.
caraNam
caraNam 1
mANikya mayamai-unna
mandira madhya vAsinI ali
vENI SrI Sambhu nAthuni rANI
varamu-IyavE gIrvANI mA-ammA (akhila)
O Resident (vAsinI) at the centre (madhya) of temple (mandira) which is (unna) made of precious stones (mANikya mayamai) (mayamaiyunna)! O Mother whose tresses (vENI) are black like bees (ali)!
O Queen Consort (rANI) of Siva (SrI Sambhu nAthuni)! Please grant (IyavE) me boon (varamu) (varamIyavE), O Goddess of Speech (gIrvANI)! O My (mA) Mother (ammA) (mAyammA)!
O AkhilANDESvarI! Please protect me quickly.
Notes
Variations - (Pathanthara)
1 – akhilANDESvarI – akhilANDESvari.
Top
References
2 - mANikya mayamaiyunna mandira madhya vAsinI - Abiding in the centre of temple of precious stones. Mother is stated to be resident in ‘cintAmaNi gRha’ – ‘cintA maNi gRhAntasthA’ – lalitA sahasra nAma (57). Please also refer to ‘saundarya lahari’ (8) – ‘cintAmaNi gRhE’.
Top
Comments
3 – gIrvANI – This generally refers to sarasvati. Therefore, it has been translated as Goddess of Speech.
4 – munIndra – this could also be taken as two epithets – muni (ascetics) and indra.
5 – sAmrAjyamIyavE – Give me the empire. In books, ‘sAmrAjyamu’ seems to have been translated as ‘supreme bliss’. In my humble opinion, a devotee demands no more than devotion in perpetuity. Therefore, it has been translated as ‘empire of devotion’.
Top