pallavi
anAthuDanu kAnu rAma nEn(anAathu)
anupallavi
1anAthuDavu nIv(a)ni nigamajnula
2sanAtanula mATa vinnAnu nEn(anAthu)
caraNam
nirAdaravu jUci(y)I kali
nar(A)dhamul(a)nedaru
purANa purusha pura ripu nuta
nAga rAT-Sayana tyAgarAja nuta nEn(anAthu)
pallavi
anAthuDanu kAnu rAma nEnu-(anAathu)
O Lord rAma! I (nEnu) am not (kAnu) a destitute (anAthuDanu).
anupallavi
anAthuDavu nIvu-ani nigamajnula
sanAtanula mATa vinnAnu nEnu-(anAthu)
I have heard (vinnAnu) the assertion (mATa) (literally word) of those who are well-versed in vEda (nigamajna) (nigamajnula) and also sanAtana (and others) – mind born son(s) of brahmA (sanAtanula) that (ani) You (are the One) (nIvu) (who has) (have) no protector (anAthuDavu) (anAthuDavani);
I (nEnu) am not a destitute.
caraNam
nirAdaravu jUci-I kali
nara-adhamulu-anedaru
purANa purusha pura ripu nuta
nAga rAT-Sayana tyAgarAja nuta nEnu-(anAthu)
Seeing (jUci) me without a support (or refuge) (nirAdaravu), the base (adhamulu) men (nara) of this (I) (jUciyI) kali age said so (anedaru) (narAdhamulanedaru) (that I am destitute), but
O Ancient (purANa) Lord (purusha)! O Lord praised (nuta) by Lord Siva – enemy (ripu) of demons of tri-pura! O Lord reclining (Sayana) on SEsha – the King (rAja) (rAT) (rAT-Sayana) of serpents (nAga)! O Lord praised (nuta) by this tyAgarAja! I (nEnu) am not a destitute.
Notes
Variations - (Pathanthara)
References
1 - anAthuDavu – The Lord being Supreme, there is none above Him; therefore, He is called anAtha. Please also refer to Discourse of Kanchi Mahasvami on 'saundarya lahari' verse 41
SrI purandara dAsa also has also sung a song (yugabhoga) on the same lines ‘ninnanta svAmi’.
Comments
2 – sanAtanalu – This may also mean the eternal Lords vishNu and Siva, but with reference to the context, it seems that the mind-born sons of brahmA – sana, sanaka, sandanda and sanAtana are meant.
Top