manasu vishaya - rAga nATa kuranji

English Version
Tamil Version

Devanagari

Telugu  Kannada  Malayalam 

pallavi
मनसु विषय नट विटुलकॊसंगिते
मा रामुनि कृप कलुगुनो मनसा

anupallavi
तन तलुपॊकरिण्टिकि तीसि पॆट्टि
ता कुक्कलु तोलु रीति कादो (मनसु)

caraNam
तविटिकि रंकाड पोयि कूटि
तपिलॆ कोति कॊनिपोयिनटु कादो
चॆविटिकिनुपदेशिञ्चिनटु कादो
श्री त्यागराज नुतुनि तलचक (मनसु)


Devanagari - Word Division

pallavi
मनसु विषय नट विटुलकु-ऒसंगिते
मा रामुनि कृप कलुगुनो मनसा

anupallavi
तन तलुपु-ऒकरि-इण्टिकि तीसि पॆट्टि
ता कुक्कलु तोलु रीति कादो (मनसु)

caraNam
तविटिकि रंकाड पोयि कूटि
तपिलॆ कोति कॊनिपोयिन-अटु कादो
चॆविटिकि-उपदेशिञ्चिन-अटु कादो
श्री त्यागराज नुतुनि तलचक (मनसु)


Telugu

Devanagari  Kannada  Malayalam 

pallavi
మనసు విషయ నట విటులకొసంగితే
మా రాముని కృప కలుగునో మనసా

anupallavi
తన తలుపొకరింటికి తీసి పెట్టి
తా కుక్కలు తోలు రీతి కాదో (మనసు)

caraNam
తవిటికి రంకాడ పోయి కూటి
తపిలె కోతి కొనిపోయినటు కాదో
చెవిటికినుపదేశించినటు కాదో
శ్రీ త్యాగరాజ నుతుని తలచక (మనసు)


Telugu - Word Division

pallavi
మనసు విషయ నట విటులకు-ఒసంగితే
మా రాముని కృప కలుగునో మనసా

anupallavi
తన తలుపు-ఒకరి-ఇంటికి తీసి పెట్టి
తా కుక్కలు తోలు రీతి కాదో (మనసు)

caraNam
తవిటికి రంకాడ పోయి కూటి
తపిలె కోతి కొనిపోయిన-అటు కాదో
చెవిటికి-ఉపదేశించిన-అటు కాదో
శ్రీ త్యాగరాజ నుతుని తలచక (మనసు)


Kannada

Devanagari  Telugu  Malayalam 

pallavi
ಮನಸು ವಿಷಯ ನಟ ವಿಟುಲಕೊಸಂಗಿತೇ
ಮಾ ರಾಮುನಿ ಕೃಪ ಕಲುಗುನೋ ಮನಸಾ

anupallavi
ತನ ತಲುಪೊಕರಿಂಟಿಕಿ ತೀಸಿ ಪೆಟ್ಟಿ
ತಾ ಕುಕ್ಕಲು ತೋಲು ರೀತಿ ಕಾದೋ (ಮನಸು)

caraNam
ತವಿಟಿಕಿ ರಂಕಾಡ ಪೋಯಿ ಕೂಟಿ
ತಪಿಲೆ ಕೋತಿ ಕೊನಿಪೋಯಿನಟು ಕಾದೋ
ಚೆವಿಟಿಕಿನುಪದೇಶಿಂಚಿನಟು ಕಾದೋ
ಶ್ರೀ ತ್ಯಾಗರಾಜ ನುತುನಿ ತಲಚಕ (ಮನಸು)


Kannada- Word Division

pallavi
ಮನಸು ವಿಷಯ ನಟ ವಿಟುಲಕು-ಒಸಂಗಿತೇ
ಮಾ ರಾಮುನಿ ಕೃಪ ಕಲುಗುನೋ ಮನಸಾ

anupallavi
ತನ ತಲುಪು-ಒಕರಿ-ಇಂಟಿಕಿ ತೀಸಿ ಪೆಟ್ಟಿ
ತಾ ಕುಕ್ಕಲು ತೋಲು ರೀತಿ ಕಾದೋ (ಮನಸು)

caraNam
ತವಿಟಿಕಿ ರಂಕಾಡ ಪೋಯಿ ಕೂಟಿ
ತಪಿಲೆ ಕೋತಿ ಕೊನಿಪೋಯಿನ-ಅಟು ಕಾದೋ
ಚೆವಿಟಿಕಿ-ಉಪದೇಶಿಂಚಿನ-ಅಟು ಕಾದೋ
ಶ್ರೀ ತ್ಯಾಗರಾಜ ನುತುನಿ ತಲಚಕ (ಮನಸು)


Malayalam

Devanagari  Telugu  Kannada 

pallavi
മനസു വിഷയ നട വിടുലകൊസങ്ഗിതേ
മാ രാമുനി കൃപ കലുഗുനോ മനസാ

anupallavi
തന തലുപൊകരിണ്ടികി തീസി പെട്ടി
താ കുക്കലു തോലു രീതി കാദോ (മനസു)

caraNam
തവിടികി രങ്കാഡ പോയി കൂടി
തപിലെ കോതി കൊനിപോയിനടു കാദോ
ചെവിടികിനുപദേശിഞ്ചിനടു കാദോ
ശ്രീ ത്യാഗരാജ നുതുനി തലചക (മനസു)


Malayalam - Word Division

pallavi
മനസു വിഷയ നട വിടുലകു-ഒസങ്ഗിതേ
മാ രാമുനി കൃപ കലുഗുനോ മനസാ

anupallavi
തന തലുപു-ഒകരി-ഇണ്ടികി തീസി പെട്ടി
താ കുക്കലു തോലു രീതി കാദോ (മനസു)

caraNam
തവിടികി രങ്കാഡ പോയി കൂടി
തപിലെ കോതി കൊനിപോയിന-അടു കാദോ
ചെവിടികി-ഉപദേശിഞ്ചിന-അടു കാദോ
ശ്രീ ത്യാഗരാജ നുതുനി തലചക (മനസു)


Devanagari  Telugu  Kannada