A daya SrI raghuvara - rAga Ahiri

English Version
Tamil Version

Devanagari

Telugu  Kannada  Malayalam 

pallavi
आ दय श्री रघुवर नेडेल
रादय ओ दयाम्बुधि नीका (दय)

anupallavi
मोदमुतो सद्भक्ति मर्ममुनु
बोधन जेसि सदा ब्रोचिन नीका (दय)

caraNam
निन्नु तिट्टि कॊट्टि हिम्स पॆट्टिनदन्नियु नन्नन लेदा
ऎन्न रानि निन्दल ताळुमनि मन्निञ्चग लेदा
अन्नमु ताम्बूलमॊसगि देहमु मिन्न सेय लेदा
कन्न तल्लि तण्ड्रि मेमनुचु
त्यागराजुनिकि परवशमी लेदा (आ दय)


Devanagari - Word Division

pallavi
आ दय श्री रघुवर नेडु-एल
रादु-अय ओ दया-अम्बुधि नीकु-(आ दय)

anupallavi
मोदमुतो सद्भक्ति मर्ममुनु
बोधन जेसि सदा ब्रोचिन नीकु-(आ दय)

caraNam
निन्नु तिट्टि कॊट्टि हिम्स पॆट्टिनदि-अन्नियु नन्नु-अन लेदा
ऎन्न रानि निन्दल ताळुमु-अनि मन्निञ्चग लेदा
अन्नमु ताम्बूलमु-ऒसगि देहमु मिन्न सेय लेदा
कन्न तल्लि तण्ड्रि मेमु-अनुचु
त्यागराजुनिकि परवशमु-ई लेदा (आ दय)


Telugu

Devanagari  Kannada  Malayalam 

pallavi
ఆ దయ శ్రీ రఘువర నేడేల
రాదయ ఓ దయాంబుధి నీకా (దయ)

anupallavi
మోదముతో సద్భక్తి మర్మమును
బోధన జేసి సదా బ్రోచిన నీకా (దయ)

caraNam
నిన్ను తిట్టి కొట్టి హింస పెట్టినదన్నియు నన్నన లేదా
ఎన్న రాని నిందల తాళుమని మన్నించగ లేదా
అన్నము తాంబూలమొసగి దేహము మిన్న సేయ లేదా
కన్న తల్లి తండ్రి మేమనుచు
త్యాగరాజునికి పరవశమీ లేదా (ఆ దయ)


Telugu - Word Division

pallavi
ఆ దయ శ్రీ రఘువర నేడు-ఏల
రాదు-అయ ఓ దయా-అంబుధి నీకు-(ఆ దయ)

anupallavi
మోదముతో సద్భక్తి మర్మమును
బోధన జేసి సదా బ్రోచిన నీకు-(ఆ దయ)

caraNam
నిన్ను తిట్టి కొట్టి హింస పెట్టినది-అన్నియు నన్ను-అన లేదా
ఎన్న రాని నిందల తాళుము-అని మన్నించగ లేదా
అన్నము తాంబూలము-ఒసగి దేహము మిన్న సేయ లేదా
కన్న తల్లి తండ్రి మేము-అనుచు
త్యాగరాజునికి పరవశము-ఈ లేదా (ఆ దయ)


Kannada

Devanagari  Telugu  Malayalam 

pallavi
ಆ ದಯ ಶ್ರೀ ರಘುವರ ನೇಡೇಲ
ರಾದಯ ಓ ದಯಾಂಬುಧಿ ನೀಕಾ (ದಯ)

anupallavi
ಮೋದಮುತೋ ಸದ್ಭಕ್ತಿ ಮರ್ಮಮುನು
ಬೋಧನ ಜೇಸಿ ಸದಾ ಬ್ರೋಚಿನ ನೀಕಾ (ದಯ)

caraNam
ನಿನ್ನು ತಿಟ್ಟಿ ಕೊಟ್ಟಿ ಹಿಂಸ ಪೆಟ್ಟಿನದನ್ನಿಯು ನನ್ನನ ಲೇದಾ
ಎನ್ನ ರಾನಿ ನಿಂದಲ ತಾಳುಮನಿ ಮನ್ನಿಂಚಗ ಲೇದಾ
ಅನ್ನಮು ತಾಂಬೂಲಮೊಸಗಿ ದೇಹಮು ಮಿನ್ನ ಸೇಯ ಲೇದಾ
ಕನ್ನ ತಲ್ಲಿ ತಂಡ್ರಿ ಮೇಮನುಚು
ತ್ಯಾಗರಾಜುನಿಕಿ ಪರವಶಮೀ ಲೇದಾ (ಆ ದಯ)


Kannada- Word Division

pallavi
ಆ ದಯ ಶ್ರೀ ರಘುವರ ನೇಡು-ಏಲ
ರಾದು-ಅಯ ಓ ದಯಾ-ಅಂಬುಧಿ ನೀಕು-(ಆ ದಯ)

anupallavi
ಮೋದಮುತೋ ಸದ್ಭಕ್ತಿ ಮರ್ಮಮುನು
ಬೋಧನ ಜೇಸಿ ಸದಾ ಬ್ರೋಚಿನ ನೀಕು-(ಆ ದಯ)

caraNam
ನಿನ್ನು ತಿಟ್ಟಿ ಕೊಟ್ಟಿ ಹಿಂಸ ಪೆಟ್ಟಿನದಿ-ಅನ್ನಿಯು ನನ್ನು-ಅನ ಲೇದಾ
ಎನ್ನ ರಾನಿ ನಿಂದಲ ತಾಳುಮು-ಅನಿ ಮನ್ನಿಂಚಗ ಲೇದಾ
ಅನ್ನಮು ತಾಂಬೂಲಮು-ಒಸಗಿ ದೇಹಮು ಮಿನ್ನ ಸೇಯ ಲೇದಾ
ಕನ್ನ ತಲ್ಲಿ ತಂಡ್ರಿ ಮೇಮು-ಅನುಚು
ತ್ಯಾಗರಾಜುನಿಕಿ ಪರವಶಮು-ಈ ಲೇದಾ (ಆ ದಯ)


Malayalam

Devanagari  Telugu  Kannada 

pallavi
ആ ദയ ശ്രീ രഘുവര നേഡേല
രാദയ ഓ ദയാമ്ബുധി നീകാ (ദയ)

anupallavi
മോദമുതോ സദ്ഭക്തി മര്മമുനു
ബോധന ജേസി സദാ ബ്രോചിന നീകാ (ദയ)

caraNam
നിന്നു തിട്ടി കൊട്ടി ഹിമ്സ പെട്ടിനദന്നിയു നന്നന ലേദാ
എന്ന രാനി നിന്ദല താളുമനി മന്നിഞ്ചഗ ലേദാ
അന്നമു താമ്ബൂലമൊസഗി ദേഹമു മിന്ന സേയ ലേദാ
കന്ന തല്ലി തണ്ഡ്രി മേമനുചു
ത്യാഗരാജുനികി പരവശമീ ലേദാ (ആ ദയ)


Malayalam - Word Division

pallavi
ആ ദയ ശ്രീ രഘുവര നേഡു-ഏല
രാദു-അയ ഓ ദയാ-അമ്ബുധി നീകു-(ആ ദയ)

anupallavi
മോദമുതോ സദ്ഭക്തി മര്മമുനു
ബോധന ജേസി സദാ ബ്രോചിന നീകു-(ആ ദയ)

caraNam
നിന്നു തിട്ടി കൊട്ടി ഹിമ്സ പെട്ടിനദി-അന്നിയു നന്നു-അന ലേദാ
എന്ന രാനി നിന്ദല താളുമു-അനി മന്നിഞ്ചഗ ലേദാ
അന്നമു താമ്ബൂലമു-ഒസഗി ദേഹമു മിന്ന സേയ ലേദാ
കന്ന തല്ലി തണ്ഡ്രി മേമു-അനുചു
ത്യാഗരാജുനികി പരവശമു-ഈ ലേദാ (ആ ദയ)


Devanagari  Telugu  Kannada