Transliteration Scheme

toli nEnu jEsina - rAga kOkila dhvani

Tamil Version
Language Version

pallavi
toli nEnu jEsina pUjA phalam(I)lAgE

anupallavi
vela vEsi tIyaga vaccunA
veta tIrunA manasAraga (toli)

caraNam
paramAtma nIk(A)yAsa paDa
pani lEdurA karuNAkara
vara bhakta vEsamu vEyu vELa
1varja kAlam(E)mO tyAgarAja nuta (toli)


Meaning - Gist
O Supreme Lord! O Merciful Lord! O Lord praised by this tyAgarAja!

Word Division - Word-by-word meaning

pallavi
toli nEnu jEsina pUjA phalamu-IlAgE

This indeed (IlAgE) is the result (phalamu) (phalamIlAgE) of the worship (pUjA) performed (jEsina) by me (nEnu) earlier (toli)!


anupallavi
vela vEsi tIyaga vaccunA
veta tIrunA manasAraga (toli)

Will it (grace) come (vaccunA) even if one wants to buy (tIyaga) by paying a price (vela vEsi)? Will (my) distress (veta) be relieved (tIrunA)?
This indeed is the result of the worship performed by me earlier whole-heartedly (manasAraga)!


caraNam
paramAtma nIku-AyAsa paDa
pani lEdurA karuNAkara
vara bhakta vEsamu vEyu vELa
varja kAlamu-EmO tyAgarAja nuta (toli)

O Supreme Lord (paramAtma)! There is no (lEdurA) need (pani) (literally job) for You (nIku) to be bothered (AyAsa paDa) (nIkAyAsa), O Merciful Lord (karuNAkara)!
Perhaps (EmO), the time (vELa), when I donned the garb (vEsamu vEyu) as Your blessed (vara) devotee (bhakta), was inauspicious (varja kAlamu) (literally to be excluded) (kAlamEmO);
O Lord praised (nuta) by this tyAgarAja! This indeed is the result of the worship performed by me earlier!


Notes

Variations - (Pathanthara)

References
1varja kAla – inauspicious time – To know more about ‘inauspicious time’ as per Indian Astrology
Top

Comments