pallavi
sundari nI divya rUpamunu
jUDa tanaku 1doriken(a)mma
anupallavi
manda gamana nI 2kaTAksha balamO
mundaTi pUjA phalamO 3tripura (sundari)
caraNam
caraNam 1
bhuvilO varamau SrImad-Adi
puramuna nelakonna nI sogasu vini
su-vivEkulaina brahm(A)di
surulu gumpu kUDi
4kavi vAsarapu sEva kanungona
kalugunA(y)ani karagucu madilO
divi tattaramu paDucun(u)NDagA
dIna jan(A)rti hAriNi tripura (sundari)
pallavi
sundari nI divya rUpamunu
jUDa tanaku dorikenu-amma
O Charming (sundari) Mother (amma)! I (tanaku) (literally to me) had (dorikenu) (dorikenamma) the privilege of beholding (jUDa) Your (nI) divine (divya) form (rUpamunu).
anupallavi
manda gamana nI kaTAksha balamO
mundaTi pUjA phalamO tripura (sundari)
O Slow (manda) gaited (gamana)! Either because of the strength (balamO) of Your (nI) grace (kaTAksha) (literally side glance) or as a result (phalamO) of my past (mundaTi) worships (pUjA),
O Mother tripura sundari! I had the privilege of beholding Your divine form.
caraNam
caraNam 1
bhuvilO varamau SrImad-Adi
puramuna nelakonna nI sogasu vini
su-vivEkulaina brahmA-Adi
surulu gumpu kUDi
kavi vAsarapu sEva kanungona
kalugunA-ani karagucu madilO
divi tattaramu paDucunu-uNDagA
dIna jana-Arti hAriNi tripura (sundari)
While the heaven (divi) is agitated (tattaramu paDucunu uNDagA) (paDucunuNDagA) because,
the most discriminating (su-vivEkulaina) Lord brahmA and others (Adi) (brahmAdi),
hearing (vini) about Your (nI) elegance (sogasu) who is established (nelakonna) in the Earth (bhuvilO) at the sacred (varamau) and auspicious (SrImat) Adi pura (puramuna) (SrImad-Adi) kshEtra,
getting (kUDi) together (gumpu) fervently yearning (karagucu) (literally melting) in their minds (madilo) whether (ani) it would be possible (kalugunA) (kalugunAyani) (for them) to behold (kanungona) Your Friday (kavi vAsarapu) service (sEva),
O Mother tripura sundari – reliever (hAriNi) of the sufferings (Arti) of the humble (dIna) people (jana) (janArti)! I had the privilege of beholding Your divine form.
(While brahmA and others were, as yet, yearning to behold Your Friday service, I had the privilege of beholding Your divine form.)
Notes
Variations - (Pathanthara)
1 – dorikenamma - dorikenamma O mahA tripura (sundari).
2 – kaTAksha balamO – kaTAksha phalamO : ‘balamO’ seems to be more appropriate and has been adopted.
5 – nADu – (that day) - this is how it is given in all the books. However, from the context, the correct words seems to be ‘nEDu’ (today).
6 – tyAgarAja – tyAgarAju : As ‘tyAgarAja’ is appropriate, the same has been adopted.
7 – gauri – gairi SrI tripura (sundari).
Top
References
3 - tripura sundari – name of Mother at tiruvoTriyUr kshEtra – also known as Adipura.
Top
Comments
4 – kAvi vAsara – ‘kavi’, among other things, also means ‘Sukra’ – therefore ‘Sukra vAsara’ (Friday).
Top