pallavi
1sAramE kAni anya mArga
vicAram(2E)TikE O manasA
anupallavi
vAru vIru teliya lEka palku
vArtalu vinan(E)lE rAma nAmamu (sAramE)
caraNam
caraNam 1
mAra kOTi lAvaNyuD(ai)na raghu
vIruni nAma sudhA rasamunanu
sAreku pAnamu jEsi jagad-
vihAruDai velayu nArAyaNa
nArAyaNa(y)anucunu vAramu
3Sarad-ambuda nibhuDau SrI
nArada muni 4valmIka jAtuniki
kUrimin(u)padESinca lEdA (sAramE)
pallavi
sAramE kAni anya mArga
vicAramu-ETikE O manasA
O My Mind (manasA)! Why (ETikE) thought (vicAramu) (vicAramETikE) of any other (anya) path (mArga) which is of no of substance at all (sAramE kAni)?
anupallavi
vAru vIru teliya lEka palku
vArtalu vinanu-ElE rAma nAmamu (sAramE)
Why (ElE) should You listen (vinanu) (vinanElE) to words (vArtalu) uttered (palku) ignorantly (teliya lEka) (literally without knowing) by anyone else (vAru vIru) (literally sundry)?
O My Mind! Only (kAni) name (nAmamu) of Lord SrI rAma is of substance (sAramE). Why thought of any other path?
caraNam
caraNam 1
mAra kOTi lAvaNyuDaina raghu
vIruni nAma sudhA rasamunanu
sAreku pAnamu jEsi jagad-
vihAruDai velayu nArAyaNa
nArAyaNa-anucunu vAramu
3Sarad-ambuda nibhuDau SrI
nArada muni valmIka jAtuniki
kUrimini-upadESinca lEdA (sAramE)
Didn’t (lEdA) sage (muni) SrI nArada -
who resembles (nibhuDau) autumnal (Sarad) (white) cloud (ambuda) (Sarad-ambuda) (in body hue),
who, ever (sAreku) drinking (pAnamu jEsi) the nectarine (sudhA) juice (rasamunanu) of the name (nAma) of raghu vIra (raghu vIruni) – who is handsome (lAvaNyuDaina) like a million (kOTi) (literally crore) cupids (mAra),
shines (velayu) as a wanderer (vihAruDai) of all the Worlds (jagat) (jagad-vihAruDai) ever (vAramu) chanting (anucunu) (literally uttering) ‘nArAyaNa, nArAyaNa, nArAyaNa’ (nArAyaNayanucunu) -
(didn’t he - sage nArada) lovingly (kUrimini) initiate (upadESinca) (kuriminupadESinca) (later sage) vAlmIki – one born (jAtuniki) from the ant-hill (valmIka) in the name ‘rAma’?
O My Mind! Why thought of any other path which is of no substance at all?
Notes
Variations - (Pathanthara)
rAga – pantuvarALi - kAma vardhini.
Top
References
4 – valmIka jAtuniki – one born from anti-hill – vAlmIki - There is a Traditional story about a robber who turns into sage vAlmIki (Dhyana, Japa, Mantra, Guru, and Avatar). However, the source of the story is not known. According to Sir Monier’s Sanskrit – English Dictionary, vAlmIki was indeed a brAhmaNa by birth and closely connected with Kings of ayOdhya. He also mentions about the traditional story in the Dictionary.
5 – sAma gana lOluDu - The reference to Lord Siva is from phala Sruti of vishNu sahasranAma where dEvi pArvatI asks Lord Siva the means for hearing the thousand(s of) names of vishNu recited by the learned every day. Lord Siva replies that simple repetition of the name of ‘rAma’ would be equal to reciting vishNu sahasra nAma.
Top
Comments
1 – sAramE kAni – the meaning of these words when occurring alone in the pallavi has a different meaning - ‘of no substance at all’; when combined with the ending words of anupallavi - rAma nAmamu – it will mean ‘only name of SrI rAma is of substance’. Similarly, as the caraNas are not directly linked to the pallavi, the first meaning – ‘of no substance at all’ will be taken.
2 – ETikE – this is a feminine form of addressing. In many kritis SrI tyAgarAja addresses his mind like that.
3 – Sarad-ambuda – White in hue – because after the rains the sky is clear and the clouds, if any, are white in colour.
Top