Transliteration Scheme

SrI raghuvara karuNAkara - rAga dEva gAndhAri

Tamil Version
Language Version

pallavi
SrI raghuvara karuNAkara nI pada
cintanamE jIvanamu

anupallavi
vAraNa rakshaka bhakta jan(A)gha
nivAraNa san-mRdu bhAshaNa sad-guNa (SrI)

caraNam
caraNam 1
mAra mAra nuta nA manavini
vinumA ramA ramaNa maravakurA
sukumAra mA rasanamuna nI nAmamu
mAru mAru palkanu daya sEyumu (SrI)


caraNam 2
vAri vAri manciki tagin(a)TTu
vAri vAri bhAgyamul(I)vA
dEv(A)ri vArid(A)nila 1Sambara
jIv(A)ri
vArij(A)sana janaka harE (SrI)
caraNam 3
rAja rAja vandita pada yuga dina
rAja rAja nayana pAlit(A)mara
rAja rAja pUjita SrI tyAgarAja
raja rAghava nanu brOvumu (SrI)


Meaning - Gist


Word Division - Word-by-word meaning

pallavi
SrI raghuvara karuNAkara nI pada
cintanamE jIvanamu

O Merciful (karuNakara) Lord SrI raghuvara! Meditation (cintanamE) on Your (nI) holy feet (pada) is my only livelihood (jIvanamu).


anupallavi
vAraNa rakshaka bhakta jana-agha
nivAraNa san-mRdu bhAshaNa sad-guNa (SrI)

O Saviour (rakshaka) of gajEndra - the elephant (vAraNa)! O Reliever (nivAraNa) of the sins (agha) of devotees (bhakta jana) (janAgha)!
O Lord with very soft (san-mRdu) speech (bhAshaNa)! O Virtuous (sad-guNa) Lord!
O Merciful Lord SrI raghuvara! Meditation on Your holy feet is my only livelihood.


caraNam
caraNam 1
mAra mAra nuta nA manavini
vinumA ramA ramaNa maravakurA
sukumAra mA rasanamuna nI nAmamu
mAru mAru palkanu daya sEyumu (SrI)

O Lord praised (nuta) by Lord Siva – slayer (mAra) of cupid (mAra)! Please listen (vinumA) to my (nA) appeal (manavini);
O Consort (ramaNa) of lakshmI (ramA)! Please do not forget (maravakurA) me;
O Handsome Youth (sukumAra)! Please grant (daya sEyumu) me that Your (nI) names (nAmamu) are uttered (palkanu) unceasingly (mAru mAru) (literally repeatedly) by my (mA) tongue (rasanamuna);
O Merciful Lord SrI raghuvara! Meditation on Your holy feet is my only livelihood.


caraNam 2
vAri vAri manciki tagina-aTTu
vAri vAri bhAgyamulu-IvA
dEva-ari vArida-anila Sambara
jIva-ari vArija-Asana janaka harE (SrI)

Don’t You bestow (IvA) their (vAri vAri) luck (bhAgyamulu) (bhAgyamulIvA) according to (tagina aTTu) (taginaTTu) merit (manciki) of individuals (vAri vAri)?
O Lord who is the wind (anila) that blows away clouds (vArida) (vAridAnila) called enemies (ari) of celestials (dEva) (dEvAri)!
O Lord Hari (harE) - Father (janaka) of pradyumna – enemy (ari) of life (jIva) (jIvAri) of demon Sambara – and brahmA – seated (Asana) on lotus (vArija) (vArijAsana)!
O Merciful Lord SrI raghuvara! Meditation on Your holy feet is my only livelihood.
caraNam 3
rAja rAja vandita pada yuga dina
rAja rAja nayana pAlita-amara
rAja rAja pUjita SrI tyAgarAja
raja rAghava nanu brOvumu (SrI)

O Lord whose feet (pada yuga) are worshipped (vandita) by Emperors (rAja rAja)! O Lord who has Sun – Lord (rAja) of day (dina) - and moon (rAja) as eyes (nayana)! O Protector (pAlita) of indra - Lord (rAja) of celestials (amara) (pAlitAmara)!
O Lord worshipped (pUjita) by kings (rAja)! O Lord (rAja) of this tyAgarAja! O Lord rAghava! Please protect (brOvumu) me (nanu);
O Merciful Lord SrI raghuvara! Meditation on Your holy feet is my only livelihood.


Notes

Variations - (Pathanthara)

References
1Sambara jIvAri - Demon Sambara was killed by – pradyumna – (son of kRshNa) – also known as kAmadEva (cupid reborn). Story of pradyumna
Top

Comments
This kRti is found only in some books.
Top