pallavi
rAma nIv(A)dukonduvO konavO
1toli mA nOmu phalam(2e)TuladO
anupallavi
nA manasuna nI(y)andu prEma mIraganu
namminAm(a)nucu cAla 3tirigedamu kAni
nijam(a)nucu (rAma)
caraNam
caraNam 1
bhava sAgaramuna kalugu bAdhal(a)NTaka-
(y)uNDuTak(a)vivEka mAnavula celimi-
(y)abbak(u)NDuTaku avani(y)andu kalugu
vEd(A)gama marmamu telisi nava nIrada nibha dEha
namminadi cAlun(a)nucu (rAma)
pallavi
rAma nIvu-AdukonduvO konavO
toli mA nOmu phalamu-eTuladO
O Lord rAma! I know not whether You (nIvu) would support (AdukonduvO) (nIvAdukonduvO) me or not (konavO); I know not the nature (eTuladO) of results (phalamu) (phalameTuladO) of my (mA) past (toli) religious vows (nOmu).
anupallavi
nA manasuna nIyandu prEma mIraganu
namminAmu-anucu cAla tirigedamu kAni
nijamu-anucu (rAma)
For long (cAla), I went about (tirigedamu) (literally be engaged) assuming in my (nA) mind (manasuna) that (anucu) I have placed faith (namminAmu) (namminAmanucu) in (andu) You (nI) (nIyandu) with abundant (mIraganu) Love (prEma);
however (kAni), O Lord rAma! I know not whether You would accept it as (anucu) true (nijamu) (nijamanucu) and support me or not; I know not the nature of results of my past religious vows.
caraNam
caraNam 1
bhava sAgaramuna kalugu bAdhalu-aNTaka-
uNDuTaku-avivEka mAnavula celimi-
abbaka-uNDuTaku avaniyandu kalugu
vEda-Agama marmamu telisi nava nIrada nibha dEha
namminadi cAlunu-anucu (rAma)
O Lord whose body (dEha) resembles (nibha) fresh (nava) rain-bearing cloud (nIrada)! O Lord rAma!
I know not whether You would support me or not considering (anucu) that placing faith (namminadi) in You -
understanding (telisi) the secrets (marmamu) of vEdas and Agamas (vEdAgama) obtained in (andu) this World (avani) (avaniyandu), is enough (cAlunu) (cAlunanucu) so that -
problems (bAdhalu) existing (kalugu) in the Ocean (sAgaramuna) of Worldly Existence (bhava) do not touch (aNTaka uNDuTaku) me, and
association (celimi) (literally friendship) of discrimination-less (avivEka) (bAdhalaNTakayuNDuTakavivEka) people (mAnavula) is not attained (abbaka uNDuTaku) (celimiyabbakuNDuTaku) by me;
I know not the nature of results of my past religious vows.
Notes
Variations - (Pathanthara)
1 – toli mA – toli nA. Corresponding to words of anupallavi and caraNas, ‘toli mA’ has been adopted.
2 – eTuladO – eTuladiyO.
3 – tirigedamu – tirigEmu.
4 – mOdamutO – mOdamuna.
5 – suma dharaNa – suma dhara.
6 – bhUjA manOhara - pUja manOhara : bhUjA manOhara is appropriate.
Top
References
Comments
5 – jAji suma dharaNa – this can be taken as an epithet of sItA (bhUjA) also.
Top