pallavi
O rAma rAma sarv(O)nnata nIk(i)puD-
(O)ra-vancana(y)ElarA ghRNA-kara
caraNam
caraNam 1
1vEda Siramul(e)llan(A)daraNatO
nIvE daivam(a)ni nammaga nammiti (O rAma)
caraNam 2
2peddalaina vAri(y)oddanE satyamu
kadd(a)ni nammitini sammatini (O rAma)
caraNam 3
bandhu ratnamA dayA sindhu nIv(a)ni satya
sandhuDav(a)nukoNTini rammaNTini (O rAma)
caraNam 4
bharatu carya 3saha carunitO niNDAra
karagucu palikitivE kAcitivE (O rAma)
caraNam 5
sati mATalu sadA 4kapijucE vini sam-
matini kaugilincina Subh(A)nana (O rAma)
caraNam 6
munu bhakta kOTulu koniyADa nIvu
vArala brOcinadi lEdA mariyAdA (O rAma)
caraNam 7
I jagatini 5tyAgarAjuni brOcuTak-
(I) jAlam(i)ka tALanu(n)I vELanu (O rAma)
pallavi
O rAma rAma sarva-unnata nIku-ipuDu-
Ora-vancana-ElarA ghRNA-kara
O Lord rAma! O Lord rAma! O The Most Eminent (unnata) of all (sarva) (sarvOnnata)!
Why (ElarA) this partiality (Ora-vancana) by You (nIku) now (ipuDu) (nIkupuDOravancanayElarA), O Compassionate (ghRNA-kara) Lord?
caraNam
caraNam 1
vEda Siramulu-ella-AdaraNatO
nIvE daivamu-ani nammaga nammiti (O rAma)
I trusted (nammiti) You because all (ellanu) the upanishads – acme (Siramulu) of vEdas, respectfully (AdaraNatO) (SiramulellanAdaraNatO) believe (nammaga) that (ani) You alone (nIvE) are The Lord (daivamu) (daivamani);
Notes
Variations - (Pathanthara)
4 – kapijucE –kapi jUcE : kapi jUcE - is inappropriate.
References
1 – vEda Siras – upanishad are considered to be the ‘head of vEdA’ – please see Discourse of kAncI mahAsvAmi
4 – kapiju – AnjanEya’s parents – anjana and kEsari. Please visit the website for more information on AnjanEya
Top
Comments
This kRti forms part of dance-drama 'prahlAda bhakti vijayam'.
2 – peddalu – This will refer to sage nArada who initiated prahlAda even when he was in his mother’s womb.
3 – saha cara – In some books, this word has been taken to mean ‘sugrIva’. However, in other books, this has been taken to mean lakshmaNa. It was lakshmaNa who was all along with SrI rAma in the forest compared to association of sugrIva for just about year, and (2) in vAlmIki rAmAyaNa – ayOdhyA kANDa (Chapter 97) – SrI rAma speaks very highly about bharata to lakshmaNa just before arrival of bharata to the forest. The most important portion of this praise is quoted below –
ambAM ca kEkayIM rushya bharataScApriyaM vadan |
prasAdya pitaraM SrImAn rAjyaM mE dAtumAgata: || 12 ||
“Getting angry with mother kaikEyI and speaking unkind words to her and having obtained the consent of our father, the glorious bharata has (evidently) come to offer the throne to me.”
5 – tyAgarAjuni brOcuTaku – It is prahlAda speaking with the name and form of SrI tyAgarAja. This is what SrI tyAgarAja calls in many kRtis as ‘bhAva’ and ‘bhAvincu’.
Top