pallavi
kamala bhavuDu veDale kanugonarE
anupallavi
vimala hRdayamuna vishNuni talacucu (kamala)
caraNam
caraNam 1
daNDamu paTTi kamaNDalamu pUni
koNDADucunu kOdaNDa pANini jUDa (kamala)
pallavi
kamala bhavuDu veDale kanugonarE
Behold (kanugonarE)! brahmA – abiding (bhavuDu) in Lotus (kamala) – is proceeding (veDale).
anupallavi
vimala hRdayamuna vishNuni talacucu (kamala)
Behold! brahmA is proceeding, meditating (talacucu), on Lord vishNu (vishNuni) in his pure (vimala) heart (hRdayamuna).
caraNam
caraNam 1
daNDamu paTTi kamaNDalamu pUni
koNDADucunu kOdaNDa pANini jUDa (kamala)
Behold! brahmA, holding (paTTi) his staff (daNDamu) and carrying (pUni) kamaNDalu (kamaNDalamunu), is extolling (koNDADucunu) and proceeding to have darSan (jUDa) of Lord SrI rAma - wielder (pANini) the bow kOdaNDa.
Notes
Variations - (Pathanthara)
References
Comments
1 - AjAnu bAhuDu – amarEndra vinutuDu – In the books, these two epithets seem to have been attributed to Lord hari. The next two epithets – ‘rAjIvAkshuni’ and ‘tyAgarAja nutuni’, referring to Lord hari - have suffix ‘ni’ (Him). On the other hand, the earlier two have suffix ‘Du’ (He) which gives them subject - object relationship between these two sets of epithets. Accordingly, the first two refer to brahmA and not to Lord hari.
This kRti forms part of dance-drama ‘prahlAda bhakti vijayaM’. In this kRti, zrI tyAgarAja depicts how brahmA left for the sea-shore to witness the conversation between Lord hari and prahlAda.
Top