Transliteration Scheme

janakajA samEta - rAga asAvEri

Tamil Version
Language Version

pallavi
janakajA samEta 1durjan(A)ga puruhUta

anupallavi
2sanak(A)di su-muni gIta sajjana gaNa 3pArijAta (janakajA)

caraNam
caraNam 1
dEva dEva sakala jIvana bhuvan(E)Sa
bhAvaja ripu bhAva sadana bhavya guNa maNi kOSa (janakajA)


caraNam 2
jalaj(A)pta kul(A)mbhO-nidhi jalaja hara par(E)Sa
jalaj(A)ruNa caraN(A)sura jalad(A)Suga Sr(I)Sa (janakajA)
caraNam 3
SyAma sundar(A)nga ranga Sayana vigata mAya
tAmasa jana hRdaya dUra tyAgarAja gEya (janakajA)


Meaning - Gist


Word Division - Word-by-word meaning

pallavi
janakajA samEta durjana-aga puruhUta

O Lord SrI rAma – united (samEta) with sItA – daughter of King janaka (janakajA)! O Lord who is like indra (puruhUta) to the mountainous (aga) wicked people (durjana) (durjanAga)!


anupallavi
sanaka-Adi su-muni gIta sajjana gaNa pArijAta (janakajA)

O Lord sung (gIta) by great sages (su-muni) like sanaka and others (Adi) (sanakAdi)! O Wish Tree (pArijAta) of virtuous (sajjana) people (gaNa)!
O Lord SrI rAma united with sItA! O Lord who is like indra to the mountainous wicked people!


caraNam
caraNam 1
dEva dEva sakala jIvana bhuvana-ISa
bhAvaja ripu bhAva sadana bhavya guNa maNi kOSa (janakajA)

O Lord (dEva) of celestials (dEva)! O Lord who is life (jIvana) of everything (sakala)! O Lord (ISa) of the Universe (bhuvana) (bhuvanESa)!
O Lord abiding (sadana) in the heart (bhAva) of Lord Siva - enemy (ripu) of cupid – heart-born (bhAvaja)!
O Gem (maNi) treasure (kOSa) of auspicious (bhavya) qualities (guNa)!
O Lord SrI rAma united with sItA! O Lord who is like indra to the mountainous wicked people!


caraNam 2
jalaja-Apta kula-ambhO-nidhi jalaja hara para-ISa
jalaja-aruNa caraNa-asura jalada-ASuga SrI-ISa (janakajA)

O Moon (jalaja) of the Ocean (ambhO-nidhi) of Solar – friend (Apta) of Lotus (jalaja) (jalajApta) - dynasty (kula) (kulAmbhO-nidhi)! O Lord (ISa) of Trinity - Siva (hara) and others (para) (parESa)!
O Lord whose feet (caraNa) are red (aruNa) like lotus (jalaja) (jalajAruNa)!
O Lord who is like a wind (ASuga) which blows away clouds (jalada) (jaladASuga) called demons (asura) (caraNAsura)! O Spouse (ISa) of lakshmI (SrI) (SrISa)!
O Lord SrI rAma united with sItA! O Lord who is like indra to the mountainous wicked people!
caraNam 3
SyAma sundara-anga ranga Sayana vigata mAya
tAmasa jana hRdaya dUra tyAgarAja gEya (janakajA)

O Dark-blue hued (SyAma) Lord with charming (sundara) features (anga) (literally limbs) (sundarAnga)! O Lord reclining (Sayana) at SrI rangam (SrI ranga)!
O Lord who is beyond (vigata) mAyA (mAya)!
O Lord who is not accessible (dUra) to the hearts (hRdaya) of indolent (tAmasa jana)! O Lord sung (gEya) by this tyAgarAja!
O Lord SrI rAma united with sItA! O Lord who is like indra to the mountainous wicked people!


Notes

Variations - (Pathanthara)

References
1durjana aga puruhUta – The story of indra clipping the wings of mountains is related by mainAka mountain to hanumAn while the latter is on his way to lankA. Please refer to SrImad vAlmIki rAmayaNa, sundara kANDa, Chapter 1.

2 - sanakAdi - sana, sanaka, sanatkumAra, sanandana – mind born sons of brahmA.

3 - pArijAta – This is also known as kalpa-vRksha – Wish tree - which grants desires of those who approach it.
Top

Comments