pallavi
1enta rAni tanak(e)nta pOni nI
2centa 3viDuva jAla SrI rAma
anupallavi
4antak(A)ri nI centa jEri
hanumantuDai koluva lEdA (enta)
caraNam
caraNam 1
5SEshuDu Sivuniki bhUshuDu lakshmaNa
vEshiyai koluva lEdA (enta)
pallavi
enta rAni tanaku-enta pOni nI
centa viDuva jAla SrI rAma
O Lord SrI rAma! Come what may – may whatever (enta) come (rAni) or may whatever (enta) leave (pOni) me (tanaku) (tanakenta) – I shall not (jAla) leave (viDuva) Your (nI) proximity (centa).
anupallavi
antaka-ari nI centa jEri
hanumantuDai koluva lEdA (enta)
Isn't (lEdA) Lord Siva – Enemy (ari) of Lord of Death (antaka) (antakAri) – serving (koluva) as AnjanEya (hanumantuDai), by joining (centa jEri) (literally coming near) You (nI)?
O Lord SrI rAma! Come what may, I shall not leave Your proximity.
caraNam
caraNam 1
SEshuDu Sivuniki bhUshuDu lakshmaNa
vEshiyai koluva lEdA (enta)
Isn't (lEdA) SEsha (SEshuDu) – the ornament (bhUshuDu) of Lord Siva (Sivuniki) – serving (koluva) You in the garb (vEshiyai) of lakshmaNa?
O Lord SrI rAma! Come what may, I shall never leave our proximity.
Notes
Variations - (Pathanthara)
2 – centa – cinta : In some books 'cinta' has been adopted and translated as 'thought’ (I shall not abandon Your thought). In the anupallavi and caraNams 1 to 3, SrI tyAgarAja cites examples of persons being in the proximity of SrI rAma. Therefore, 'centa’ – proximity – seems to be the appropriate word. Further 'centa' is more in accordance with prAsa-anuprAsa.
3 – viDuva jAla SrI rAma – viDuva jAla.
8 – koluvaga – koluva.
Top
References
4 – antakAri hanumantuDai – In the kRti 'ADa mODi galadE’, SrI tyAgarAja states that AnjanEya is an aspect of Siva (SankarAmSuDu). However, in this kRti, he states that Siva himself has taken the form of AnjanEya. The Story of AnjanEya - an aspect of Lord Siva ’.
7 – sura gaNamulu vAnarulai – Please refer to SrImad vAlmIki rAmAyaNa – bAla kANDa – Chapter 17 for complete details.
Top
Comments
1 – enta rAna – enta pOni - (whatever might come – whatever might leave)– a colloquial usage in Telugu which generally means 'come what may'.
5 – SEshuDu Sivuniki bhUshuDu – SEsha also known as ‘ananta’ is stated to be the couch of vishNu, the snake around the neck of Siva, the ring in the finger of umA and the arm-bracelet of vinAyaka.
6 – hituDu – sage vasishTha was the family priest of King daSaratha and then for SrI rAma. The family priest is called ‘purO-hita’. Therefore, SrI tyAgarAja uses the word ‘hita’ to mean ‘benefactor’ and also ‘family priest’.
Top