pallavi
E nATi nOmu phalamO E dAna balamO
anupallavi
SrI nAtha brahmak(ai)nanu nIdu
sEva dorukunA tanaku kaluguTa (E)
caraNam
caraNam 1
nEnu kOrina kOrkal(e)llanu
nEDu tanaku neravErenu
bhAnu vamSa tilaka na pAli
bhAgyamA sajjana yOgyamA tanak(E)
caraNam 2
nIdu dApu nIdu prApu dorikenu
nijamugA nE nI somm(ai)tini
Adi dEva praANa nAtha 1nAd-
(a)nkam(a)ndu(n)unci 2pUjinca (E)
caraNam 3
sundar(E)Sa suguNa bRnda daSaratha
nandan(A)ravinda nayana pAvana
andagADa tyAgarAja nuta sukham-
(a)nubhavinca dorikerA 3bhaLi tanak(E)
pallavi
E nATi nOmu phalamO E dAna balamO
Is this privilege a result (phalamO) of my earlier (E nATi) (literally which period) austerities (nOmu) or is it due to the strength (balamO) of some (E) (literally what) charities (dAna) made by me!
anupallavi
SrI nAtha brahmaku-ainanu nIdu
sEva dorukunA tanaku kaluguTa (E)
O Consort (nAtha) of lakshmi (SrI)! Is Your (nIdu) service (sEva) attainable (dorukunA) even (ainanu) by brahmA (brahmaku) (brahmakainanu)?
Is attaining such a service (kaluguTa) by me (tanaku) (literally for me) a result of my earlier austerities or is it due to the strength of some charities made by me!
caraNam
caraNam 1
nEnu kOrina kOrkalu-ellanu
nEDu tanaku neravErenu
bhAnu vamSa tilaka na pAli
bhAgyamA sajjana yOgyamA tanaku-(E)
All (ellanu) the wishes (kOrkalu) (kOrkalellanu) I (nEnu) had sought (kOrina) have fructified (neravErenu) today (nEDu) for me (tanaku);
O Glory (tilaka) (literally the auspicious mark on the forehead) of the Solar (bhAnu) dynasty (vamSa)! O My Fortune (bhAgyamA) who guards me (nA pAli)! O Lord worthy (yOgyamA) of being striven for by pious people (sajjana)!
Is this privilege a result of my (tanaku) (literally for me) earlier austerities or is it due to the strength of some charities made by me!
Notes
Variations - (Pathanthara)
1 – nAdankamandununci – nAtangamunanunci : nAdankamandununci - is appropriate.
2 – pUjinca – pUjinca tanaku
3 – bhaLi tanaku – tanakika
Top
References
Comments
This kriti forms part of dance-drama 'prahlAda bhakti vijayaM'.