pallavi
bRndAvana lOla gOvind(A)ravinda nayana
anupallavi
sundar(A)nga 1dhRta rath(A)nga
sujan(A)ri timira patanga (bRndAvana)
caraNam
mAm-ava SrI ramaNI maNi madan(A)Srita mitra
2rAma dAsa dAsa tyAgarAja nuta caritra (bRndAvana)
pallavi
bRndAvana lOla gOvinda-aravinda nayana
O Lord gOvinda, fond of (lOla) bRndAvana! O Lotus (aravinda) (gOvindAravinda) Eyed (nayana)!
anupallavi
sundara-anga dhRta ratha-anga
sujana-ari timira patanga (bRndAvana)
O Lord with charming (sundara) features (anga) (sundarAnga)! O Wielder (dhRta) of discus – wheel - part (anga) of chariot (ratha) (rathAnga)! O Lord who destroys enemies (ari) of the pious (sujana) (sujanAri) like Sun (patanga) who dispels darkness (timira)!
O Lord gOvinda, fond of bRndAvana! O Lotus Eyed!
caraNam
mAm-ava SrI ramaNI maNi madana-ASrita mitra
rAma dAsa dAsa tyAgarAja nuta caritra (bRndAvana)
Please protect (ava) me (mAM) (mAmava), O Beloved (madana) (literally love or cupid) of lakshmI – SrI ramaNI - a jewel (maNi) (among women)!
O Friend (mitra) of those dependent (ASrita) (madanASrita) on You! O Lord whose exploits (caritra) have been extolled (nuta) by this tyAgarAja – a disciple (dAsa) of rAma dAsa (or servant of devotees of SrI rAma)!
O Lord gOvinda, fond of bRndAvana! O Lotus Eyed!
Notes
Variations - (Pathanthara)
References
1 – dhRta rathAGa – Though this should generally refer to discus, during the mahAbhArata war, SrI kRshNa actually wields the wheel of the chariot with the intention of slaying bhIshma. Please refer to Mahabharata, Book 6 – Bhishma Parva.
Top
Comments
2 - rAma dAsa dAsa – This may mean either ‘servant of bhadrAcala rAma dAsa’ or ‘servant of devotees of SrI rAma’.
Top