pallavi
1tri-lOka mAtA nannu brOvu karuNanu
dina-dinam(i)kanu brOvumu ambA
anupallavi
vilOkimpumu 2sadaya nannu callani
vIkshinci 3kshaNamuna kAmAkshi (tri-lOka)
caraNam
caraNam 1
4ninnu nammi(y)uNDaga Srama-paDa valenA
5nEn(e)ndu gAna dikku ninnu vinA
ghanamugA kOrikala kOri kOri(y)Emi
gAnaka 6khinnuDan(ai)ti dhanyu jEsi (tri-lOka)
pallavi
tri-lOka mAtA nannu brOvu karuNanu
dina-dinamu-ikanu brOvumu ambA
O Mother (mAtA) of the three (tri) Worlds (lOka)! Graciously (karuNanu) protect (brOvu) me (nannu). O Mother (ambA)! Please protect (brOvumu) me further (ikanu) everyday (dina-dinamu) (dina-dinamikanu).
anupallavi
vilOkimpumu sadaya nannu callani
vIkshinci kshaNamuna kAmAkshi (tri-lOka)
Please look (vilOkimpumu) at me (nannu) kindly (sadaya). O kAmAkshi!
By casting a cool (callani) glance (vIkshinci) at least for a moment (kshaNamuna) (literally in a moment), please protect me graciously.
caraNam
caraNam 1
ninnu nammi-uNDaga Srama-paDa valenA
nEnu-endu gAna dikku ninnu vinA
ghanamugA kOrikala kOri kOri-Emi
gAnaka 6khinnuDanu-aiti dhanyu jEsi (tri-lOka)
While I am (uNDaga) trusting (nammi)(nammiyuNDaga) You (ninnu), is it necessary (valenA) for me to undergo hardship (Srama-paDa)? I (nEnu) do not find (gAna) anywhere (endu ) (nEnendu) refuge (dikku) other than (vinA) You (ninnu).
Even after very sincerely (ghanamugA) entreating You again and again (kOrikala kOri kOri), not finding (gAnaka) any result (Emi) (kOriyEmi), I became (aiti) distressed (khinnuDanu) (khinnuDanaiti).
Please protect me graciously by making (jEsi) me blessed (dhanyu).
Notes
Variations - (Pathanthara)
2 - sadaya nannu callani - sadaya nanu callani.
3 – kshaNamuna – this is how it is given in all books. However, the meaning derived is ‘at least for a moment’. Therefore, in my opinion, this should be ‘kshaNamaina’.
4 - ninnu nammiyuNDaga - ninu nammiyuNDaga.
5 - nEnendu gAna - nEnendi gana : ‘nEnendi gana’ is not correct.
6 – khinnuDanaiti - khinnaDanaiti – khinnuDaiti : ‘khinnaDanaiti’ is not correct.
Top
7 - capala cittuDanu satatamu kRpaku pAtruDanu vEDedanu ninu kIrtinci eTlaina nI biDDayani – cApalya cittuDani santatamu kRpaku pAtruDanucu vEdyuDani nanu vIkshincakiTlAye nI biDDayani : the latter version is meaningless.
8 – SaraNanE – SaraNamE : ‘SaraNamE’ is not appropriate in the present context.
9 - kalpa vallI - kalpa valli.
10 - Syama kRshNa sOdarI - Syama kRshNa sOdari.
Top
References
1 – tri-lOka – Heaven, Earth, Nether region.
Top
Comments