Transliteration Scheme

nannu brOvu - rAga lalita

Tamil Version
Language Version

pallavi
nannu brOvu lalitA vEgamE cAla
ninnu nera nammi(y)unna-1vADu gadA
bhakta 2kalpa latA

anupallavi
ninnu vinA 3evar(u)nnAru gati jananI
ati vEgamE vacci (nannu)

caraNam
caraNam 1
parAku sEyakanE vacci kRpa
salupa rAdA 4mora vinavA
parA SaktI gIrvANa 5vandita
padA
nI bhaktuDan(a)mmA santatamu (nannu)


caraNam 2
sarOja bhava 6kamala nAbha Sankara
sur(E)ndra nuta caritA
purANI vANI indrANI 7vandita
rANI ahi bhUshaNuni rANI
(nannu)
caraNam 3
8mad(A)tmulaina durAtma 9janu(la)nu
10kathalanu pogaDi
sadA 11nE vArala cuTTi tirigiti
12vetalan(e)lla dIrci varam(o)sagi (nannu)
caraNam 4
13sumEru madhya nilayE SyAma kRshNuni
sOdarI kaumArI
14umA SrI mInAksh(a)mmA SankarI
O mahA rAjnI 15rakshincuTak(i)di samayamu (nannu)


Meaning - Gist


Word Division - Word-by-word meaning

pallavi
nannu brOvu lalitA vEgamE cAla
ninnu nera nammi-unna-vADu gadA
bhakta kalpa latA

O lalitA! Please protect (brOvu) me (nannu) very (cAla) quickly (vEgamE). Am I not the one (vADu gadA) who has totally (nera) (literally much) trusted (nammi unna) (nammiyunna-vADu) You (ninnu), O Creeper (latA) of wish yielding kalpa tree?


anupallavi
ninnu vinA evaru-unnAru gati jananI
ati vEgamE vacci (nannu)

O Mother (jananI)! Who (evaru) is there (unnAru) (evarunnAru) as my refuge (gati) other than (vinA) You (ninnu)?
Please protect me coming (vacci) very (ati) quickly (vEgamE).


caraNam
caraNam 1
parAku sEyakanE vacci kRpa
salupa rAdA mora vinavA
parA SaktI gIrvANa vandita
padA nI bhaktuDanu-ammA santatamu (nannu)

Won’t (rAdA) You show (salupa) mercy (kRpa), coming (vacci) without remaining unconcerned (parAku sEyakanE)? Won’t You listen (vinavA) to my plea (mora)?
O parA SaktI whose feet (padA) are worshipped (vandita) by celestials (gIrvANa)! O Mother (ammA)! I am Your devotee (bhaktuDanu) (bhaktuDanammA).
Please protect me always (santatamu).


caraNam 2
sarOja bhava kamala nAbha Sankara
surs-indra nuta caritA
purANI vANI indrANI vandita
rANI ahi bhUshaNuni rANI (nannu)

O Mother whose exploits (caritA) have been extolled (nuta) by brahmA – abiding (bhava) in lotus (sarOja), vishNu – lotus (kamala) navelled (nAbha), Siva (Sankara) and indra – Lord (indra) of celestials (sura) (surEndra)!
O Ancient One (purANI)! O Queen who has been worshipped (vandita) by sarasvati (vANI) and wife of indra (indrANI)! O Queen Consort (rANI) of Siva – who sports (bhUshaNuni) snake (ahi)!
Please protect me very quickly.
caraNam 3
mads-Atmulaina durAtma janulu-anu
kathalanu pogaDi
sadA nE vArala cuTTi tirigiti
vetalanu-ella dIrci varamu-osagi (nannu)

Praising (pogaDi) the stories (kathalanu) told (anu) by arrogant (mada Atmulaina) (madAtmulaina) and evil minded (durAtma) people (janulu) (janulanu), I (nE) have always (sadA) been roaming (tirigiti) around (cuTTi) them (vArala).
Please protect me very quickly relieving (dIrci) all (ella) my grief (vetalu) (vetalellanu) and granting (osagi) me boons (varamu) (varamosagi).
caraNam 4
sumEru madhya nilayE SyAma kRshNuni
sOdarI kaumArI
umA SrI mInAkshi-ammA SankarI
O mahA rAjnI rakshincuTaku-idi samayamu (nannu)

O Mother resident (nilayE) in the centre (madhya) of sumEru! O Sister (sOdarI) of vishNu – SyAma kRshNa (kRshNuni)! O kaumArI!
O umA! O Mother (ammA) mInAkshi (mInAkshammA)! O SankarI! O Great (mahA) Ruler (rAjnI) of the Universe! This (idi) is opportune moment (samayamu) for protecting (rakshincuTaku) (rakshincuTakidi) me.
Please protect me very quickly.


Notes

Variations - (Pathanthara)
1 - vADu gadA - vADu gAdA.
2 - kalpa latA - kalpa latikA.
3 - evarunnAru gati jananI ati vEgamE vacci (nannu) - evarunnAru mA gati jananI mA jananI ati vEgamE (nannu).

4 - mora vinavA - mora vinadA.
5 - vandita padA - vandita pAdA.

6 - kamala nAbha - kamala nAtha : As ‘vishNu’ is meant here, it should be either ‘kamala nabha’ or ‘kamalA nAtha’. ‘As ‘kamala’ is given in all books, ‘kamala nAbha’ has been adopted.

7 - vandita rANI ahi bhUshaNuni rANI - vandita bhOgi bhUshaNuniki rANI.
8 - madAtmulaina - madAndhulaiyunna.
9janulanu – janamulanu.
Top
10 - kathalanu pogaDi - kathalanu pogaDi pogaDi – dAtalani pogaDi.

11 - nE vArala cuTTi – nEniTla cuTTi : It is given as ‘nE varAla cuTTi’ in some books. ‘varAla’ is not the appropriate word. Therefore, ‘vArala’ has been adopted.

12 - vetalanella – cancalambanniyu.
13nilayE – nilaya.
14 - umA SrI mInAkshammA - umA mInAkshammA.
15 - rakshincuTakidi samayamu – rakshimpa samayamidi.
Top

References
2kalpa latA – kalpa vRksha is stated to be covered with creepers. Please refer to - kalpa vRksha vAhana

13sumEru madhya nilayE – resident in the centre of sumEru. Please refer to lalitA sahasra nAma (55) - ‘sumEru madhya SRngasthA’ (residing in the central peak of sumEru).
Top

Comments